Lang : updated fr_FR.UTF8 translation
authorBenjamin Renard <brenard@easter-eggs.com>
Mon, 27 Jun 2011 13:51:39 +0000 (15:51 +0200)
committerBenjamin Renard <brenard@easter-eggs.com>
Mon, 27 Jun 2011 13:51:39 +0000 (15:51 +0200)
public_html/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.mo
public_html/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.po

index efcf16b..741ccdb 100644 (file)
Binary files a/public_html/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.mo and b/public_html/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.mo differ
index 1b6351f..4d36a20 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LdapSaisie\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-11 11:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-27 15:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-27 15:50+0100\n"
 "Last-Translator: Benjamin RENARD <brenard@easter-eggs.com>\n"
 "Language-Team: LdapSaisie <ldapsaisie-users@lists.labs.libre-entreprise.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -20,36 +20,9 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Basepath: /var/www/ldapsaisie/trunk\n"
 
-#: modify.php:48
-#: includes/class/class.LSformElement_select_object.php:68
-#: includes/class/class.LSsearchEntry.php:145
-#: includes/class/class.LSrelation.php:82
-#: view.php:43
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifier"
-
-#: modify.php:54
-msgid "The object has been partially modified."
-msgstr "L'objet a été partiellement modifié."
-
-#: modify.php:57
-msgid "The object has been modified successfully."
-msgstr "L'objet a bien été modifié."
-
-#: modify.php:98
-#: includes/class/class.LSsearchEntry.php:137
-msgid "View"
-msgstr "Voir"
-
-#: modify.php:105
-#: includes/class/class.LSformElement_select_object.php:69
-#: includes/class/class.LSformElement_select_object.php:81
-#: includes/class/class.LSsearchEntry.php:161
-#: includes/class/class.LSform.php:197
-#: includes/class/class.LSrelation.php:40
-#: view.php:59
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
+#: index.php:28
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
 
 #: create.php:53
 msgid "Data entry form"
@@ -63,34 +36,143 @@ msgstr "L'objet a été ajouté."
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: index.php:28
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
-
-#: custom_action.php:49
+#: custom_action.php:50
 msgid "The custom action %{customAction} have been successfully execute on %{objectname}."
 msgstr "L'action personnalisée %{customAction} a été correctement exécutée sur %{objectname}."
 
-#: custom_action.php:63
+#: custom_action.php:65
+#: includes/class/class.LSform.php:205
 msgid "Do you really want to execute custom action %{customAction} on %{objectname} ?"
 msgstr "Êtes-vous vraiment sûre de vouloir exécuter l'action personnalisée %{customAction} sur %{objectname} ?"
 
-#: custom_action.php:73
-#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:37
-#: includes/class/class.LSsession.php:1205
+#: custom_action.php:75
+#: remove.php:49
 #: includes/class/class.LSform.php:68
+#: includes/class/class.LSsession.php:1205
+#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:37
 #: includes/class/class.LSsmoothbox.php:39
-#: remove.php:49
 msgid "Validate"
 msgstr "Valider"
 
-#: includes/functions.php:100
-msgid "Function 'getFData' : The method %{meth} of the object %{obj} doesn't exist."
-msgstr "Fonction getFData : La méthode %{meth} de l'objet %{obj} n'existe pas."
+#: remove.php:35
+#: remove.php:46
+msgid "Deleting"
+msgstr "Suppression"
 
-#: includes/functions.php:191
-msgid "Folder not found"
-msgstr "Dossier introuvable"
+#: remove.php:37
+msgid "has been deleted successfully"
+msgstr "a bien été supprimé"
+
+#: remove.php:47
+#: includes/class/class.LSform.php:216
+#: includes/class/class.LSrelation.php:38
+msgid "Do you really want to delete"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer"
+
+#: select.php:60
+#: view.php:117
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: select.php:61
+#: view.php:118
+msgid "Approximative search"
+msgstr "Recherche approximative"
+
+#: select.php:62
+#: view.php:119
+msgid "Recursive search"
+msgstr "Recherche récursive"
+
+#: select.php:63
+#: includes/class/class.LSsession.php:1165
+#: includes/class/class.LSsession.php:2035
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: view.php:43
+#: includes/class/class.LSformElement_select_object.php:68
+#: includes/class/class.LSrelation.php:82
+#: includes/class/class.LSsearchEntry.php:145
+#: modify.php:54
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifier"
+
+#: view.php:51
+#: includes/class/class.LSsearchEntry.php:153
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#: view.php:59
+#: includes/class/class.LSform.php:218
+#: includes/class/class.LSformElement_select_object.php:69
+#: includes/class/class.LSformElement_select_object.php:81
+#: includes/class/class.LSrelation.php:40
+#: includes/class/class.LSsearchEntry.php:161
+#: modify.php:111
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: view.php:87
+msgid "My account"
+msgstr "Mon compte"
+
+#: includes/class/class.LSform.php:98
+msgid "Add a field to add another values."
+msgstr "Ajouter une autre valeur à ce champ."
+
+#: includes/class/class.LSform.php:99
+msgid "Delete this field."
+msgstr "Supprimer cette valeur."
+
+#: includes/class/class.LSform.php:121
+#: includes/class/class.LSform.php:251
+msgid "No field."
+msgstr "Aucun champ."
+
+#: includes/class/class.LSform.php:217
+msgid "Caution"
+msgstr "Attention"
+
+#: includes/class/class.LSform.php:272
+msgid "%{label} attribute data is not valid."
+msgstr "Les données de l'attribut %{label} sont incorrectes."
+
+#: includes/class/class.LSform.php:346
+msgid "Mandatory field"
+msgstr "Champ obligatoire"
+
+#: includes/class/class.LSform.php:727
+msgid "LSform : Error during the recovery of the values of the form."
+msgstr "LSform : Erreur durant la récupération des valeurs du formulaire."
+
+#: includes/class/class.LSform.php:730
+msgid "LSform : Error durring the recovery of the value of the field '%{element}'."
+msgstr "LSform : Erreur durant la recupération de la valeur du champ %{element}."
+
+#: includes/class/class.LSform.php:737
+msgid "LSform : The field %{element} doesn't exist."
+msgstr "LSform : Le champ %{element} n'existe pas."
+
+#: includes/class/class.LSform.php:740
+msgid "LSfom : Field type unknow (%{type})."
+msgstr "LSform : Type de champ inconnu (%{type})."
+
+#: includes/class/class.LSform.php:743
+msgid "LSform : Error during the creation of the element '%{element}'."
+msgstr "LSform : Erreur durant la création de l'élément %{element}."
+
+#: includes/class/class.LSform.php:746
+msgid "LSform : The data entry form %{name} doesn't exist."
+msgstr "LSform : Le masque de saisie %{name} n'existe pas."
+
+#: includes/class/class.LSform.php:749
+msgid "LSform : The data entry form %{name} is not correctly configured."
+msgstr "LSform : Le masque de saisie %{name} n'est pas correctement configuré."
+
+#: includes/class/class.LSform.php:752
+msgid "LSform : The element %{name}, listed as displayed in data entry form configuration, doesn't exist."
+msgstr "LSform : L'élement %{name}, listé comme affiché dans la configuration du masque de saisie, n'existe pas."
 
 #: includes/class/class.LSsearch.php:947
 msgid "Actions"
@@ -160,20 +242,6 @@ msgstr "LSsearch : La fonction de l'information personnalisée %{name} n'est pas
 msgid "LSsearch : Invalid predefinedFilter for LSobject type %{type} : %{label} (filter : %{filter})."
 msgstr "LSsearch : PredefinedFilter invalide pour le type d'LSobject %{type} : %{label} (filtre : %{filter})."
 
-#: includes/class/class.LSformElement_quota.php:80
-#: includes/class/class.LSformElement_mailQuota.php:80
-#: includes/class/class.LSformElement_valueWithUnit.php:88
-msgid "Incorrect value"
-msgstr "Valeur incorrecte"
-
-#: includes/class/class.LSformElement_select.php:52
-msgid "Reset selection."
-msgstr "Réinitiliser la sélection."
-
-#: includes/class/class.LSformElement_select.php:58
-msgid "%{value} (unrecognized value)"
-msgstr "%{value} (valeur non-reconnue)"
-
 #: includes/class/class.LSformElement_select_object.php:71
 #: includes/class/class.LSformElement.php:289
 msgid "No set value"
@@ -191,35 +259,6 @@ msgstr "Ajout rapide"
 msgid "Display advanced search and selection panel."
 msgstr "Afficher la fenêtre de recherche et de sélection étendue."
 
-#: includes/class/class.LSformElement_boolean.php:52
-msgid "Reset the choice."
-msgstr "Réinitialiser le choix."
-
-#: includes/class/class.LSformElement_boolean.php:60
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#: includes/class/class.LSformElement_boolean.php:61
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#: includes/class/class.LSsearchEntry.php:153
-#: view.php:51
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
-
-#: includes/class/class.LSformElement_mail.php:51
-msgid "Send a mail from here."
-msgstr "Envoyer un mail depuis l'interface."
-
-#: includes/class/class.LSformElement_ssh_key.php:57
-msgid "Display the full key."
-msgstr "Affichier la clé en entier."
-
-#: includes/class/class.LSformElement_ssh_key.php:79
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Type inconnu"
-
 #: includes/class/class.LSauth.php:155
 msgid "LSauth : Login or password incorrect."
 msgstr "LSauth : Identifiant ou mot de passe incorrects."
@@ -248,126 +287,54 @@ msgstr "LSauth : Mauvaise initialisation."
 msgid "LSauth : Failed to get authentication informations from provider."
 msgstr "LSauth : Impossible de récupérer les informations authentification auprès du gestionnaire."
 
-#: includes/class/class.LSldap.php:462
+#: includes/class/class.LSformElement_select.php:52
+msgid "Reset selection."
+msgstr "Réinitiliser la sélection."
+
+#: includes/class/class.LSformElement_select.php:58
+msgid "%{value} (unrecognized value)"
+msgstr "%{value} (valeur non-reconnue)"
+
+#: includes/class/class.LSformElement_maildir.php:68
+msgid "Maildir creation/modification on user creation/modification is enabled. Click to disable."
+msgstr "La création/modification de la maildir en même temps que la création/modification de l'utilisateur est activée. Cliquer pour désactiver."
+
+#: includes/class/class.LSformElement_maildir.php:69
+msgid "Click to enable maildir creation/modification on user creation/modification."
+msgstr "Cliquer pour activer la création/modification de la maildir en même temps que la création/modification du l'utilisateur."
+
+#: includes/class/class.LSldap.php:463
 msgid "LSldap : Error during the LDAP server connection (%{msg})."
 msgstr "LSldap : Erreur durant la connexion au serveur LDAP (%{msg})."
 
-#: includes/class/class.LSldap.php:465
+#: includes/class/class.LSldap.php:466
 msgid "LSldap : Error during the LDAP search (%{msg})."
 msgstr "LSldap : Erreur pendant la recherche LDAP (%{msg})."
 
-#: includes/class/class.LSldap.php:468
+#: includes/class/class.LSldap.php:469
 msgid "LSldap : Object type unknown."
 msgstr "LSldap : Type d'objet inconnu."
 
-#: includes/class/class.LSldap.php:471
+#: includes/class/class.LSldap.php:472
 msgid "LSldap : Error while fetching the LDAP entry."
 msgstr "LSldap : Erreur durant la récupération de l'entrée LDAP."
 
-#: includes/class/class.LSldap.php:474
+#: includes/class/class.LSldap.php:475
 msgid "LSldap : Error while changing the LDAP entry (DN : %{dn})."
 msgstr "LSldap : Erreur durant la modification de l'entrée LDAP (DN : %{dn})."
 
-#: includes/class/class.LSldap.php:477
+#: includes/class/class.LSldap.php:478
 msgid "LSldap : Error while deleting empty attributes."
-msgstr "LSldap : Erreur durant la suppression des attributs vides."
-
-#: includes/class/class.LSldap.php:480
-msgid "LSldap : Error while changing the DN of the object."
-msgstr "LSldap : Erreur pendant la modification du DN de l'objet."
-
-#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:35
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmation"
-
-#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:36
-msgid "You confirm your choice ?"
-msgstr "Confirmez-vous votre choix ?"
-
-#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:38
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: includes/class/class.LSerror.php:100
-msgid "Errors"
-msgstr "Erreurs"
-
-#: includes/class/class.LSerror.php:103
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-#: includes/class/class.LSerror.php:177
-msgid "Unknown error!"
-msgstr "Erreur inconnu !"
-
-#: includes/class/class.LSformElement_url.php:51
-msgid "Display this website."
-msgstr "Afficher le site internet."
-
-#: includes/class/class.LSformElement_url.php:52
-msgid "Add this website to my bookmarks."
-msgstr "Ajouter ce site internet à mes favoris."
-
-#: includes/class/class.LSformElement_postaladdress.php:53
-msgid "View on map"
-msgstr "Voir sur une carte"
-
-#: includes/class/class.LSformElement_password.php:127
-msgid "Generate a password."
-msgstr "Générer un mot de passe."
-
-#: includes/class/class.LSformElement_password.php:128
-msgid "Compare with stored password."
-msgstr "Comparer avec le mot de passe stocké."
-
-#: includes/class/class.LSformElement_password.php:129
-msgid "Display password."
-msgstr "Afficher le mot de passe."
-
-#: includes/class/class.LSformElement_password.php:130
-msgid "Display hashed password."
-msgstr "Afficher le mot de passe haché."
-
-#: includes/class/class.LSformElement_password.php:131
-msgid "Hide password."
-msgstr "Cacher le mot de passe."
-
-#: includes/class/class.LSformElement_password.php:132
-msgid "The password will be sent by mail if changed. Click to disable automatic notification."
-msgstr "Le mot de passe sera envoyé par e-mail en cas de modification. Cliquer pour désactiver la notification."
-
-#: includes/class/class.LSformElement_password.php:133
-msgid "The password will not be sent if changed. Click to enable automatic notification."
-msgstr "Le mot de passe ne sera pas envoyé en cas de modification. Cliquer pour activer la notification automatique."
-
-#: includes/class/class.LSformElement_password.php:134
-msgid "Modify the mail sent to notice the user"
-msgstr "Modifier mail de notification de l'utilisateur"
-
-#: includes/class/class.LSformElement_password.php:194
-msgid "Notice mail sent."
-msgstr "Le mail de notification a été envoyé."
-
-#: includes/class/class.LSformElement_maildir.php:68
-msgid "Maildir creation/modification on user creation/modification is enabled. Click to disable."
-msgstr "La création/modification de la maildir en même temps que la création/modification de l'utilisateur est activée. Cliquer pour désactiver."
-
-#: includes/class/class.LSformElement_maildir.php:69
-msgid "Click to enable maildir creation/modification on user creation/modification."
-msgstr "Cliquer pour activer la création/modification de la maildir en même temps que la création/modification du l'utilisateur."
+msgstr "LSldap : Erreur durant la suppression des attributs vides."
 
-#: includes/class/class.LSformElement_rss.php:50
-msgid "Display RSS stack."
-msgstr "Afficher la file RSS."
+#: includes/class/class.LSldap.php:481
+msgid "LSldap : Error while changing the DN of the object."
+msgstr "LSldap : Erreur pendant la modification du DN de l'objet."
 
 #: includes/class/class.LSformRule.php:57
 msgid "LSformRule_%{type} : Parameter %{param} is not found."
 msgstr "LSformRule_%{type} : Le paramètre %{param} n'est pas défini."
 
-#: includes/class/class.LSattr_html_select_list.php:146
-msgid "LSattr_html_select_list : Configuration data are missing to generate the select list of the attribute %{attr}."
-msgstr "LSattr_html_select_list : Des données de configuration sont manquantes pour générer la liste de sélection de l'attribut %{attr}."
-
 #: includes/class/class.LSsession.php:1145
 msgid "Connection"
 msgstr "Connexion"
@@ -377,12 +344,6 @@ msgstr "Connexion"
 msgid "LDAP server"
 msgstr "Serveur LDAP"
 
-#: includes/class/class.LSsession.php:1165
-#: includes/class/class.LSsession.php:2035
-#: select.php:63
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
-
 #: includes/class/class.LSsession.php:1166
 #: includes/class/class.LSsession.php:1204
 msgid "Identifier"
@@ -504,112 +465,115 @@ msgstr "LSsession : Erreur durant la récupération de votre mot de passe. Conta
 msgid "LSsession : problem during initialisation."
 msgstr "LSsession : Problème durant l'initialisation."
 
-#: includes/class/class.LSformElement_textarea.php:51
-msgid "Clear"
-msgstr "Nettoyer"
+#: includes/class/class.LSformElement_image.php:54
+msgid "Click to enlarge."
+msgstr "Cliquer pour agrandir."
 
-#: includes/class/class.LSformRule_regex.php:65
-msgid "LSformRule_regex : Regex has not been configured to validate data."
-msgstr "LSformRule_regex : L'expression régulière de vérification des données n'est pas configurée."
+#: includes/class/class.LSformElement_image.php:55
+msgid "Click to delete the picture."
+msgstr "Cliquer pour supprimer cette photo."
 
-#: includes/class/class.LSattr_html.php:125
-msgid "LSattr_html : The method addToForm() of the HTML type of the attribute %{attr} is not defined."
-msgstr "LSattr_html : La méthode addToForm() du type HTML de l'attribut %{attr} n'est pas encore définie."
+#: includes/class/class.LSformElement_url.php:51
+msgid "Display this website."
+msgstr "Afficher le site internet."
 
-#: includes/class/class.LSattr_html.php:129
-msgid "LSattr_html_%{type} : Multiple data are not supported for this field type."
-msgstr "LSattr_html_%{type} : Les données multiples ne sont pas supportées pour ce type de champ."
+#: includes/class/class.LSformElement_url.php:52
+msgid "Add this website to my bookmarks."
+msgstr "Ajouter ce site internet à mes favoris."
 
-#: includes/class/class.LSform.php:98
-msgid "Add a field to add another values."
-msgstr "Ajouter une autre valeur à ce champ."
+#: includes/class/class.LSattribute.php:257
+msgid "The value of field %{label} is invalid."
+msgstr "La valeur du champ %{label} est incorrecte."
 
-#: includes/class/class.LSform.php:99
-msgid "Delete this field."
-msgstr "Supprimer cette valeur."
+#: includes/class/class.LSattribute.php:718
+msgid "LSattribute : Attribute %{attr} : LDAP or HTML types unknow (LDAP = %{ldap} & HTML = %{html})."
+msgstr "LSattribute : Attribut %{attr} : Les types LDAP ou HTML sont inconnus (LDAP = %{ldap} & HTML = %{html})."
 
-#: includes/class/class.LSform.php:121
-#: includes/class/class.LSform.php:230
-msgid "No field."
-msgstr "Aucun champ."
+#: includes/class/class.LSattribute.php:721
+msgid "LSattribute : The function %{func} to display the attribute %{attr} is unknow."
+msgstr "LSattribute : La fonction %{func} pour afficher l'attribut %{attr} est inconnue."
 
-#: includes/class/class.LSform.php:195
-#: includes/class/class.LSrelation.php:38
-#: remove.php:47
-msgid "Do you really want to delete"
-msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer"
+#: includes/class/class.LSattribute.php:724
+msgid "LSattribute : The rule %{rule} to validate the attribute %{attr} is unknow."
+msgstr "LSattribute : La règle %{rule} de validation de l'attribut %{attr} n'existe pas."
 
-#: includes/class/class.LSform.php:196
-msgid "Caution"
-msgstr "Attention"
+#: includes/class/class.LSattribute.php:727
+msgid "LSattribute : Configuration data to verify the attribute %{attr} are incorrect."
+msgstr "LSattribute : Les données de configuration pour vérifier l'attribut %{attr} sont incorrecte."
 
-#: includes/class/class.LSform.php:251
-msgid "%{label} attribute data is not valid."
-msgstr "Les données de l'attribut %{label} sont incorrectes."
+#: includes/class/class.LSattribute.php:730
+msgid "LSattribute : The function %{func} to save the attribute %{attr} is unknow."
+msgstr "LSattribute : La fonction %{func} pour sauvegarder l'attribut %{attr} est inconnue."
 
-#: includes/class/class.LSform.php:325
-msgid "Mandatory field"
-msgstr "Champ obligatoire"
+#: includes/class/class.LSattribute.php:733
+msgid "LSattribute : The value of the attribute %{attr} can't be generated."
+msgstr "LSattribute : La valeur de l'attribut %{attr} ne peut être générée."
 
-#: includes/class/class.LSform.php:706
-msgid "LSform : Error during the recovery of the values of the form."
-msgstr "LSform : Erreur durant la récupération des valeurs du formulaire."
+#: includes/class/class.LSattribute.php:736
+msgid "LSattribute : Generation of the attribute %{attr} failed."
+msgstr "LSattribute : La génération de l'attribut %{attr} a échouée."
 
-#: includes/class/class.LSform.php:709
-msgid "LSform : Error durring the recovery of the value of the field '%{element}'."
-msgstr "LSform : Erreur durant la recupération de la valeur du champ %{element}."
+#: includes/class/class.LSattribute.php:739
+msgid "LSattribute : Generation of the attribute %{attr} did not return a correct value."
+msgstr "LSattribute : La génération de l'attribut %{attr} n'a pas retournée de valeur correcte."
 
-#: includes/class/class.LSform.php:716
-msgid "LSform : The field %{element} doesn't exist."
-msgstr "LSform : Le champ %{element} n'existe pas."
+#: includes/class/class.LSattribute.php:742
+msgid "LSattribute : The attr_%{type} of the attribute %{name} is not yet defined."
+msgstr "LSattribute : L'objet attr_%{type} de l'attribut %{name} n'est pas encore défini."
 
-#: includes/class/class.LSform.php:719
-msgid "LSfom : Field type unknow (%{type})."
-msgstr "LSform : Type de champ inconnu (%{type})."
+#: includes/class/class.LSformElement_valueWithUnit.php:88
+#: includes/class/class.LSformElement_mailQuota.php:80
+#: includes/class/class.LSformElement_quota.php:80
+msgid "Incorrect value"
+msgstr "Valeur incorrecte"
 
-#: includes/class/class.LSform.php:722
-msgid "LSform : Error during the creation of the element '%{element}'."
-msgstr "LSform : Erreur durant la création de l'élément %{element}."
+#: includes/class/class.LSformElement_valueWithUnit.php:166
+msgid "LSformElement_valueWithUnit : Units configuration data are missing for the attribute %{attr}."
+msgstr "LSformElement_valueWithUnit : La configuration des unités est manquante pour l'attribut %{attr}."
 
-#: includes/class/class.LSform.php:725
-msgid "LSform : The data entry form %{name} doesn't exist."
-msgstr "LSform : Le masque de saisie %{name} n'existe pas."
+#: includes/class/class.LSformElement_boolean.php:52
+msgid "Reset the choice."
+msgstr "Réinitialiser le choix."
 
-#: includes/class/class.LSform.php:728
-msgid "LSform : The data entry form %{name} is not correctly configured."
-msgstr "LSform : Le masque de saisie %{name} n'est pas correctement configuré."
+#: includes/class/class.LSformElement_boolean.php:60
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
 
-#: includes/class/class.LSform.php:731
-msgid "LSform : The element %{name}, listed as displayed in data entry form configuration, doesn't exist."
-msgstr "LSform : L'élement %{name}, listé comme affiché dans la configuration du masque de saisie, n'existe pas."
+#: includes/class/class.LSformElement_boolean.php:61
+msgid "No"
+msgstr "Non"
 
-#: includes/class/class.LSformElement.php:194
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribut"
+#: includes/class/class.LSattr_html_maildir.php:58
+msgid "The mailbox has been moved."
+msgstr "La boîte mail a été déplacée."
 
-#: includes/class/class.LSformElement_image.php:54
-msgid "Click to enlarge."
-msgstr "Cliquer pour agrandir."
+#: includes/class/class.LSattr_html_maildir.php:65
+msgid "The mailbox has been created."
+msgstr "La boîte mail a été créée."
 
-#: includes/class/class.LSformElement_image.php:55
-msgid "Click to delete the picture."
-msgstr "Cliquer pour supprimer cette photo."
+#: includes/class/class.LSattr_html_maildir.php:84
+msgid "The mailbox has been archived successfully."
+msgstr "Le dossier mail a bien été archivée."
 
-#: includes/class/class.LSattr_ldap_password.php:214
-msgid "LSattr_ldap_password : Encoding type %{type} is not supported. This password will be stored in clear text."
-msgstr "LSattr_ldap_password : Le type d'encodage %{type} n'est pas supporté. Le mot de passe sera stocké en clair."
+#: includes/class/class.LSattr_html_maildir.php:95
+msgid "The mailbox has been deleted."
+msgstr "La boîte mail a été supprimée."
 
-#: includes/class/class.LSattr_ldap_password.php:217
-msgid "LSattr_ldap_password : Encoding function %{function} is not callable. This password will be stored in clear text."
-msgstr "LSattr_ldap_password : La fonction d'encodage %{function} n'est pas disponible. Le mot de passe sera stocké en clair."
+#: includes/class/class.LSmail.php:61
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: includes/class/class.LSformElement_text.php:56
-msgid "Generate the value"
-msgstr "Générer une valeur"
+#: includes/class/class.LSmail.php:62
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
 
-#: includes/class/class.LSauthMethod_CAS.php:108
-msgid "LSauthMethod_CAS : Failed to load phpCAS."
-msgstr "LSauthMethod_CAS : Impossible de charger phpCAS."
+#: includes/class/class.LSmail.php:63
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+#: includes/class/class.LSmail.php:75
+msgid "Your message has been sent successfully."
+msgstr "Votre message a bien été envoyé."
 
 #: includes/class/class.LSrelation.php:39
 msgid "Warning"
@@ -636,269 +600,298 @@ msgstr "LSsession : Erreur durant la mise à jour de la relation %{relation}"
 msgid "LSrelation : Object type %{LSobject} unknow (Relation : %{relation})."
 msgstr "LSsession : La fonction de mise à jour de la relation %{relation} est inconnue."
 
-#: includes/class/class.LSattribute.php:257
-msgid "The value of field %{label} is invalid."
-msgstr "La valeur du champ %{label} est incorrecte."
+#: includes/class/class.LSformElement_xmpp.php:50
+msgid "Chat with this person."
+msgstr "Discuter avec cette personne."
+
+#: includes/class/class.LSformElement_postaladdress.php:59
+msgid "View on map"
+msgstr "Voir sur une carte"
+
+#: includes/class/class.LSerror.php:101
+msgid "Errors"
+msgstr "Erreurs"
+
+#: includes/class/class.LSerror.php:104
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: includes/class/class.LSerror.php:178
+msgid "Unknown error!"
+msgstr "Erreur inconnu !"
+
+#: includes/class/class.LSattr_html_select_list.php:146
+msgid "LSattr_html_select_list : Configuration data are missing to generate the select list of the attribute %{attr}."
+msgstr "LSattr_html_select_list : Des données de configuration sont manquantes pour générer la liste de sélection de l'attribut %{attr}."
+
+#: includes/class/class.LSformRule_regex.php:65
+msgid "LSformRule_regex : Regex has not been configured to validate data."
+msgstr "LSformRule_regex : L'expression régulière de vérification des données n'est pas configurée."
+
+#: includes/class/class.LSattr_html_select_object.php:223
+msgid "LSattr_html_select_object : LSobject type is undefined (attribute : %{attr})."
+msgstr "LSattr_html_select_objet : Le type d'LSobject n'est pas définie (attritbut : %{attr})."
+
+#: includes/class/class.LSattr_html_select_object.php:226
+msgid "LSattr_html_select_object : the value of the parameter value_attribute in the configuration of the attribute %{attrs} is incorrect. This attribute does not exists."
+msgstr "LSattr_html_select_object : La valeur du paramètre value_attribute dans la configuration de l'attribut %{attr} est incorrecte. Cet attribut n'existe pas."
+
+#: includes/class/class.LSsearchEntry.php:137
+#: modify.php:104
+msgid "View"
+msgstr "Voir"
+
+#: includes/class/class.LSattr_ldap_password.php:214
+msgid "LSattr_ldap_password : Encoding type %{type} is not supported. This password will be stored in clear text."
+msgstr "LSattr_ldap_password : Le type d'encodage %{type} n'est pas supporté. Le mot de passe sera stocké en clair."
+
+#: includes/class/class.LSattr_ldap_password.php:217
+msgid "LSattr_ldap_password : Encoding function %{function} is not callable. This password will be stored in clear text."
+msgstr "LSattr_ldap_password : La fonction d'encodage %{function} n'est pas disponible. Le mot de passe sera stocké en clair."
+
+#: includes/class/class.LSauthMethod_CAS.php:108
+msgid "LSauthMethod_CAS : Failed to load phpCAS."
+msgstr "LSauthMethod_CAS : Impossible de charger phpCAS."
+
+#: includes/class/class.LSformElement_textarea.php:51
+msgid "Clear"
+msgstr "Nettoyer"
+
+#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:35
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmation"
+
+#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:36
+msgid "You confirm your choice ?"
+msgstr "Confirmez-vous votre choix ?"
+
+#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:38
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: includes/class/class.LSformElement_text.php:57
+msgid "Generate the value"
+msgstr "Générer une valeur"
+
+#: includes/class/class.LSformElement_password.php:131
+msgid "Generate a password."
+msgstr "Générer un mot de passe."
+
+#: includes/class/class.LSformElement_password.php:132
+msgid "Compare with stored password."
+msgstr "Comparer avec le mot de passe stocké."
+
+#: includes/class/class.LSformElement_password.php:133
+msgid "Display password."
+msgstr "Afficher le mot de passe."
+
+#: includes/class/class.LSformElement_password.php:134
+msgid "Display hashed password."
+msgstr "Afficher le mot de passe haché."
+
+#: includes/class/class.LSformElement_password.php:135
+msgid "Hide password."
+msgstr "Cacher le mot de passe."
+
+#: includes/class/class.LSformElement_password.php:136
+msgid "The password will be sent by mail if changed. Click to disable automatic notification."
+msgstr "Le mot de passe sera envoyé par e-mail en cas de modification. Cliquer pour désactiver la notification."
+
+#: includes/class/class.LSformElement_password.php:137
+msgid "The password will not be sent if changed. Click to enable automatic notification."
+msgstr "Le mot de passe ne sera pas envoyé en cas de modification. Cliquer pour activer la notification automatique."
 
-#: includes/class/class.LSattribute.php:718
-msgid "LSattribute : Attribute %{attr} : LDAP or HTML types unknow (LDAP = %{ldap} & HTML = %{html})."
-msgstr "LSattribute : Attribut %{attr} : Les types LDAP ou HTML sont inconnus (LDAP = %{ldap} & HTML = %{html})."
+#: includes/class/class.LSformElement_password.php:138
+msgid "Modify the mail sent to notice the user"
+msgstr "Modifier mail de notification de l'utilisateur"
 
-#: includes/class/class.LSattribute.php:721
-msgid "LSattribute : The function %{func} to display the attribute %{attr} is unknow."
-msgstr "LSattribute : La fonction %{func} pour afficher l'attribut %{attr} est inconnue."
+#: includes/class/class.LSformElement_password.php:218
+msgid "Notice mail sent."
+msgstr "Le mail de notification a été envoyé."
 
-#: includes/class/class.LSattribute.php:724
-msgid "LSattribute : The rule %{rule} to validate the attribute %{attr} is unknow."
-msgstr "LSattribute : La règle %{rule} de validation de l'attribut %{attr} n'existe pas."
+#: includes/class/class.LSformElement.php:194
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
 
-#: includes/class/class.LSattribute.php:727
-msgid "LSattribute : Configuration data to verify the attribute %{attr} are incorrect."
-msgstr "LSattribute : Les données de configuration pour vérifier l'attribut %{attr} sont incorrecte."
+#: includes/class/class.LSformElement_ssh_key.php:57
+msgid "Display the full key."
+msgstr "Affichier la clé en entier."
 
-#: includes/class/class.LSattribute.php:730
-msgid "LSattribute : The function %{func} to save the attribute %{attr} is unknow."
-msgstr "LSattribute : La fonction %{func} pour sauvegarder l'attribut %{attr} est inconnue."
+#: includes/class/class.LSformElement_ssh_key.php:79
+msgid "Unknown type"
+msgstr "Type inconnu"
 
-#: includes/class/class.LSattribute.php:733
-msgid "LSattribute : The value of the attribute %{attr} can't be generated."
-msgstr "LSattribute : La valeur de l'attribut %{attr} ne peut être générée."
+#: includes/class/class.LSformElement_mail.php:51
+msgid "Send a mail from here."
+msgstr "Envoyer un mail depuis l'interface."
 
-#: includes/class/class.LSattribute.php:736
-msgid "LSattribute : Generation of the attribute %{attr} failed."
-msgstr "LSattribute : La génération de l'attribut %{attr} a échouée."
+#: includes/class/class.LSformElement_rss.php:50
+msgid "Display RSS stack."
+msgstr "Afficher la file RSS."
 
-#: includes/class/class.LSattribute.php:739
-msgid "LSattribute : Generation of the attribute %{attr} did not return a correct value."
-msgstr "LSattribute : La génération de l'attribut %{attr} n'a pas retournée de valeur correcte."
+#: includes/class/class.LSsmoothbox.php:38
+msgid "Are you sure to want to close this window and lose all changes ?"
+msgstr "Êtes-vous sûre de vouloir femer cette fenêtre et de perdre tous vos changements ?"
 
-#: includes/class/class.LSattribute.php:742
-msgid "LSattribute : The attr_%{type} of the attribute %{name} is not yet defined."
-msgstr "LSattribute : L'objet attr_%{type} de l'attribut %{name} n'est pas encore défini."
+#: includes/class/class.LSauthMethod_anonymous.php:64
+msgid "LSauthMethod_anonymous : You must define the LSAUTHMETHOD_ANONYMOUS_USER contant in the configuration file."
+msgstr "LSauthMethod_anonymous : Vous devez définir la constante LSAUTHMETHOD_ANONYMOUS_USER dans le fichier de configuration."
 
-#: includes/class/class.LSformElement_xmpp.php:50
-msgid "Chat with this person."
-msgstr "Discuter avec cette personne."
+#: includes/class/class.LSattr_html.php:125
+msgid "LSattr_html : The method addToForm() of the HTML type of the attribute %{attr} is not defined."
+msgstr "LSattr_html : La méthode addToForm() du type HTML de l'attribut %{attr} n'est pas encore définie."
+
+#: includes/class/class.LSattr_html.php:129
+msgid "LSattr_html_%{type} : Multiple data are not supported for this field type."
+msgstr "LSattr_html_%{type} : Les données multiples ne sont pas supportées pour ce type de champ."
 
 #: includes/class/class.LSldapObject.php:456
 msgid "The attribute %{attr} is not valid."
 msgstr "L'attribut %{attr} n'est pas valide."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2009
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1801
 msgid "LSldapObject : Object type unknown."
 msgstr "LSldapObject : Type d'objet inconnu."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2012
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1804
 msgid "LSldapObject : Update form is not defined for the object %{obj}."
 msgstr "LSldapObject : Le formulaire de mise à jour n'est pas défini pour l'objet %{obj}."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2015
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1807
 msgid "LSldapObject : No form exists for the object %{obj}."
 msgstr "LSldapObject : Aucun formulaire n'existe pour l'objet %{obj}"
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2018
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1810
 msgid "LSldapObject : The function %{func} to validate the attribute %{attr} the object %{obj} is unknow."
 msgstr "LSldapObject : La fonction %{func} pour valider l'attribut %{attr} de l'objet %{obj} est inconnu."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2021
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1813
 msgid "LSldapObject : Configuration data are missing to validate the attribute %{attr} of the object %{obj}."
 msgstr "LSldapObject : Des données de configurations sont manquant pour pouvoir valider l'attribut %{attr} de l'objet %{obj}."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2025
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1817
 msgid "LSldapObject : The function %{func} to be executed on the object event %{event} doesn't exist."
 msgstr "LSldapObject : La fonction %{func} devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet n'existe pas."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2028
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1820
 msgid "LSldapObject : The %{func} execution on the object event %{event} failed."
 msgstr "LSldapObject : L'exécution de la fonction %{func} lors de l'évènement %{event} de l'objet a échouée."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2032
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1824
 msgid "LSldapObject : Class %{class}, which method %{meth} to be executed on the object event %{event}, doesn't exist."
 msgstr "La classe %{class}, contenant la méthode %{meth} devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet, n'existe pas."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2035
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1827
 msgid "LSldapObject : Method %{meth} within %{class} class to be executed on object event %{event}, doesn't exist."
 msgstr "LSldapObject : La méthode %{meth} de la classe %{class} devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet n'existe pas."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2038
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1830
 msgid "LSldapObject : Error during execute %{meth} method within %{class} class, to be executed on object event %{event}."
 msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la méthode %{meth} de la classe %{class} devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2042
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1834
 msgid "LSldapObject : Some configuration data of the object type %{obj} are missing to generate the DN of the new object."
 msgstr "LSldapObject : Des informations de configuration du type d'objet %{obj} sont manquantes pour la génération du DN du nouvel objet."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2045
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1837
 msgid "LSldapObject : The attibute %{attr} of the object is not yet defined. Can't generate DN."
 msgstr "LSldapObjet : L'attribut %{attr} de l'objet n'est pas encore défini. Impossible de générer le DN."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2048
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1840
 msgid "LSldapObject : Without DN, the object could not be changed."
 msgstr "LSldapObject : Sans DN, l'objet ne peut pas être modifié."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2051
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1843
 msgid "LSldapObject : The attribute %{attr_depend} depending on the attribute %{attr} doesn't exist."
 msgstr "LSldapObject : L'attritbut %{attr_depend} dépendant de l'attribut %{attr} n'existe pas."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2054
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1846
 msgid "LSldapObject : Error during deleting the object %{objectname}."
 msgstr "LSldapObject : Erreur durant la suppression de l'objet %{objectname}"
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2058
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1850
 msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed before renaming the objet."
 msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée avant de renommer l'objet."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2061
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1853
 msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed after renaming the objet."
 msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée après avoir renommé l'objet."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2065
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1857
 msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed before deleting the objet."
 msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée avant de supprimer l'objet."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2068
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1860
 msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed after deleting the objet."
 msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée après avoir supprimé l'objet."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2072
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1864
 msgid "LSldapObject : Error during the actions to be executed before creating the object."
 msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée avant de créer l'objet."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2075
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1867
 msgid "LSldapObject : Error during the actions to be executed after creating the object. It was created anyway."
 msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutées après la création de l'objet. Il a tout de même été créé."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2079
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1871
 msgid "LSldapObject : The function %{func} to be executed before creating the object doesn't exist."
 msgstr "LSldapObject : La fonction %{func} devant être exécutée avant la création de l'objet n'existe pas."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2082
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1874
 msgid "LSldapObject : Error executing the function %{func} to be execute after deleting the object."
 msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la fonction %{func} devant être exécutée après la suppression de l'objet."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2085
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1877
 msgid "LSldapObject : The function %{func} to be executed after deleting the object doesn't exist."
 msgstr "LSldapObject : La fonction %{func} devant être exécutée après la suppression de l'objet n'existe pas."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2088
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1880
 msgid "LSldapObject : Error executing the function %{func} to be execute after creating the object."
 msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la fonction %{func} devant être exécutée après la création de l'objet."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2092
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1884
 msgid "LSldapObject : %{func} function, to be executed on object event %{event}, doesn't exist."
 msgstr "LSldapObject : La fonction %{func}, devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet, n'existe pas."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2095
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1887
 msgid "LSldapObject : Error during the execution of %{func} function on object event %{event}."
 msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la fonction %{func} lors de l'évènement %{event} de l'objet."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2099
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1891
 msgid "LSldapObject : %{meth} method, to be executed on object event %{event}, doesn't exist."
 msgstr "LSldapObject : La méthode %{meth}, devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet, n'existe pas."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2102
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1894
 msgid "LSldapObject : Error during execution of %{meth} method on object event %{event}."
 msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la méthode %{meth} lors de l'évènement %{event} de l'objet."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2105
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1897
 msgid "LSldapObject : Error during generate LDAP filter for %{LSobject}."
 msgstr "LSldapObject : Erreur durant la génération du filtre LDAP de l'objet %{LSobject}."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2109
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1901
 msgid "LSldapObject : Error during execution of the custom action %{customAction} on %{objectname}."
 msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de l'action personnalisée %{customAction} sur l'objet %{objectname}."
 
-#: includes/class/class.LSldapObject.php:2114
+#: includes/class/class.LSldapObject.php:1906
 msgid "LSrelation : Some parameters are missing in the call of methods to handle standard relations (Method : %{meth})."
 msgstr "LSrelation : Des paramètres sont manquant dans l'appel des méthodes de manipulation des relations standards."
 
-#: includes/class/class.LSformElement_valueWithUnit.php:166
-msgid "LSformElement_valueWithUnit : Units configuration data are missing for the attribute %{attr}."
-msgstr "LSformElement_valueWithUnit : La configuration des unités est manquante pour l'attribut %{attr}."
-
-#: includes/class/class.LSattr_html_maildir.php:58
-msgid "The mailbox has been moved."
-msgstr "La boîte mail a été déplacée."
-
-#: includes/class/class.LSattr_html_maildir.php:65
-msgid "The mailbox has been created."
-msgstr "La boîte mail a été créée."
-
-#: includes/class/class.LSattr_html_maildir.php:84
-msgid "The mailbox has been archived successfully."
-msgstr "Le dossier mail a bien été archivée."
-
-#: includes/class/class.LSattr_html_maildir.php:95
-msgid "The mailbox has been deleted."
-msgstr "La boîte mail a été supprimée."
-
-#: includes/class/class.LSsmoothbox.php:38
-msgid "Are you sure to want to close this window and lose all changes ?"
-msgstr "Êtes-vous sûre de vouloir femer cette fenêtre et de perdre tous vos changements ?"
-
-#: includes/class/class.LSformElement_date.php:141
-msgid "Select in a calendar."
-msgstr "Choisir dans un calendrier."
-
-#: includes/class/class.LSformElement_date.php:142
+#: includes/class/class.LSformElement_date.php:159
 msgid "Now."
 msgstr "Maintenant."
 
-#: includes/class/class.LSauthMethod_anonymous.php:64
-msgid "LSauthMethod_anonymous : You must define the LSAUTHMETHOD_ANONYMOUS_USER contant in the configuration file."
-msgstr "LSauthMethod_anonymous : Vous devez définir la constante LSAUTHMETHOD_ANONYMOUS_USER dans le fichier de configuration."
-
-#: includes/class/class.LSmail.php:61
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: includes/class/class.LSmail.php:62
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: includes/class/class.LSmail.php:63
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
-
-#: includes/class/class.LSmail.php:75
-msgid "Your message has been sent successfully."
-msgstr "Votre message a bien été envoyé."
-
-#: includes/class/class.LSattr_html_select_object.php:223
-msgid "LSattr_html_select_object : LSobject type is undefined (attribute : %{attr})."
-msgstr "LSattr_html_select_objet : Le type d'LSobject n'est pas définie (attritbut : %{attr})."
-
-#: includes/class/class.LSattr_html_select_object.php:226
-msgid "LSattr_html_select_object : the value of the parameter value_attribute in the configuration of the attribute %{attrs} is incorrect. This attribute does not exists."
-msgstr "LSattr_html_select_object : La valeur du paramètre value_attribute dans la configuration de l'attribut %{attr} est incorrecte. Cet attribut n'existe pas."
-
-#: includes/addons/LSaddons.mail.php:27
-msgid "MAIL Support : Pear::MAIL is missing."
-msgstr "Support MAIL : Pear::MAIL est manquant."
-
-#: includes/addons/LSaddons.mail.php:32
-msgid "MAIL Error : %{msg}"
-msgstr "Erreur MAIL : %{msg}"
-
-#: includes/addons/LSaddons.mail.php:36
-msgid "MAIL : Error sending your email"
-msgstr "MAIL : Erreur durant l'envoie de votre mail."
-
-#: includes/addons/LSaddons.supann.php:27
-msgid "SUPANN Support : The constant %{const} is not defined."
-msgstr "Support SUPPAN : La constante %{const} n'est pas définie."
-
-#: includes/addons/LSaddons.supann.php:30
-msgid "SUPANN Support : The LSobject type %{type} does not exist. Can't work with entities.."
-msgstr "Support SUPPAN : Le type d'LSobject %{type} n'existe pas. Impossible de travailler sur avec les entités.."
+#: includes/class/class.LSformElement_date.php:160
+msgid "Today."
+msgstr "Aujourd'hui."
 
-#: includes/addons/LSaddons.supann.php:36
-msgid "SUPANN Support : The attribute %{dependency} is missing. Unable to forge the attribute %{attr}."
-msgstr "Support SUPANN : L'attribut %{dependency} est manquant. Impossible de générer l'attribut %{attr}."
+#: includes/functions.php:100
+msgid "Function 'getFData' : The method %{meth} of the object %{obj} doesn't exist."
+msgstr "Fonction getFData : La méthode %{meth} de l'objet %{obj} n'existe pas."
 
-#: includes/addons/LSaddons.supann.php:39
-msgid "SUPANN Support : Can't get the basedn of entities. Unable to forge the attribute %{attr}."
-msgstr "Support SUPANN : Impossible de récupérer le basedn des entités. Impossible de générer l'attribut %{attr}."
+#: includes/functions.php:191
+msgid "Folder not found"
+msgstr "Dossier introuvable"
 
 #: includes/addons/LSaddons.ftp.php:27
 msgid "FTP Support : Pear::Net_FTP is missing."
@@ -932,29 +925,45 @@ msgstr "Support FTP : Impossible de modifier les droits sur le dossier %{dir} su
 msgid "FTP Support : Unable to rename folder from %{old} to %{new} on the remote server."
 msgstr "Support FTP : Impossible de renommer le dossier %{old} en %{new} sur le serveur distant."
 
-#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:27
-msgid "MAILDIR Support : Unable to load LSaddon::FTP."
-msgstr "Support MAILDIR : Impossible de charger LSaddon::FTP."
+#: includes/addons/LSaddons.posix.php:27
+msgid "POSIX Support : The constant %{const} is not defined."
+msgstr "Support POSIX : La constante %{const} n'est pas définie."
 
-#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:30
-msgid "MAILDIR Support : The constant %{const} is not defined."
-msgstr "Support MAILDIR : La constante %{const} n'est pas définie."
+#: includes/addons/LSaddons.posix.php:31
+msgid "POSIX Support : Unable to load LSaddon::FTP."
+msgstr "Support POSIX : Impossible de charger LSaddon::FTP."
 
-#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:35
-msgid "MAILDIR : Error creating maildir on the remote server."
-msgstr "MAILDIR : Erreur durant la création du dossier des mails sur le serveur distant."
+#: includes/addons/LSaddons.posix.php:36
+msgid "POSIX : The attribute %{dependency} is missing. Unable to forge the attribute %{attr}."
+msgstr "Support POSIX : L'attribut %{dependency} est manquant. Impossible de générer l'attribut %{attr}."
 
-#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:38
-msgid "MAILDIR : Error deleting the maildir on the remote server."
-msgstr "MAILDIR : Erreur durant la suppression du dossier des mails sur le serveur distant."
+#: includes/addons/LSaddons.mail.php:27
+msgid "MAIL Support : Pear::MAIL is missing."
+msgstr "Support MAIL : Pear::MAIL est manquant."
 
-#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:41
-msgid "MAILDIR : Error renaming the maildir on the remote server."
-msgstr "MAILDIR : Erreur durant le renommage du dossier des mails sur le serveur distant."
+#: includes/addons/LSaddons.mail.php:32
+msgid "MAIL Error : %{msg}"
+msgstr "Erreur MAIL : %{msg}"
 
-#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:44
-msgid "MAILDIR : Error retrieving remote path of the maildir."
-msgstr "MAILDIR : Erreur durant la récupération du chemin distant du dossier des mails."
+#: includes/addons/LSaddons.mail.php:36
+msgid "MAIL : Error sending your email"
+msgstr "MAIL : Erreur durant l'envoie de votre mail."
+
+#: includes/addons/LSaddons.supann.php:27
+msgid "SUPANN Support : The constant %{const} is not defined."
+msgstr "Support SUPPAN : La constante %{const} n'est pas définie."
+
+#: includes/addons/LSaddons.supann.php:30
+msgid "SUPANN Support : The LSobject type %{type} does not exist. Can't work with entities.."
+msgstr "Support SUPPAN : Le type d'LSobject %{type} n'existe pas. Impossible de travailler sur avec les entités.."
+
+#: includes/addons/LSaddons.supann.php:36
+msgid "SUPANN Support : The attribute %{dependency} is missing. Unable to forge the attribute %{attr}."
+msgstr "Support SUPANN : L'attribut %{dependency} est manquant. Impossible de générer l'attribut %{attr}."
+
+#: includes/addons/LSaddons.supann.php:39
+msgid "SUPANN Support : Can't get the basedn of entities. Unable to forge the attribute %{attr}."
+msgstr "Support SUPANN : Impossible de récupérer le basedn des entités. Impossible de générer l'attribut %{attr}."
 
 #: includes/addons/LSaddons.samba.php:27
 msgid "SAMBA Support : Unable to load smbHash class."
@@ -984,46 +993,40 @@ msgstr "SAMBA Support : Erreur durant la modification de l'objet sambaDomain."
 msgid "SAMBA Support : The %{attr} of the sambaDomain object is incorrect."
 msgstr "SAMBA Support : L'attribut %{attr} de l'objet sambaDomain est incorrect."
 
-#: includes/addons/LSaddons.posix.php:27
-msgid "POSIX Support : The constant %{const} is not defined."
-msgstr "Support POSIX : La constante %{const} n'est pas définie."
-
-#: includes/addons/LSaddons.posix.php:31
-msgid "POSIX Support : Unable to load LSaddon::FTP."
-msgstr "Support POSIX : Impossible de charger LSaddon::FTP."
+#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:27
+msgid "MAILDIR Support : Unable to load LSaddon::FTP."
+msgstr "Support MAILDIR : Impossible de charger LSaddon::FTP."
 
-#: includes/addons/LSaddons.posix.php:36
-msgid "POSIX : The attribute %{dependency} is missing. Unable to forge the attribute %{attr}."
-msgstr "Support POSIX : L'attribut %{dependency} est manquant. Impossible de générer l'attribut %{attr}."
+#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:30
+msgid "MAILDIR Support : The constant %{const} is not defined."
+msgstr "Support MAILDIR : La constante %{const} n'est pas définie."
 
-#: select.php:60
-#: view.php:116
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
+#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:35
+msgid "MAILDIR : Error creating maildir on the remote server."
+msgstr "MAILDIR : Erreur durant la création du dossier des mails sur le serveur distant."
 
-#: select.php:61
-#: view.php:117
-msgid "Approximative search"
-msgstr "Recherche approximative"
+#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:38
+msgid "MAILDIR : Error deleting the maildir on the remote server."
+msgstr "MAILDIR : Erreur durant la suppression du dossier des mails sur le serveur distant."
 
-#: select.php:62
-#: view.php:118
-msgid "Recursive search"
-msgstr "Recherche récursive"
+#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:41
+msgid "MAILDIR : Error renaming the maildir on the remote server."
+msgstr "MAILDIR : Erreur durant le renommage du dossier des mails sur le serveur distant."
 
-#: view.php:86
-msgid "My account"
-msgstr "Mon compte"
+#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:44
+msgid "MAILDIR : Error retrieving remote path of the maildir."
+msgstr "MAILDIR : Erreur durant la récupération du chemin distant du dossier des mails."
 
-#: remove.php:35
-#: remove.php:46
-msgid "Deleting"
-msgstr "Suppression"
+#: modify.php:60
+msgid "The object has been partially modified."
+msgstr "L'objet a été partiellement modifié."
 
-#: remove.php:37
-msgid "has been deleted successfully"
-msgstr "a bien été supprimé"
+#: modify.php:63
+msgid "The object has been modified successfully."
+msgstr "L'objet a bien été modifié."
 
+#~ msgid "Select in a calendar."
+#~ msgstr "Choisir dans un calendrier."
 #~ msgid "LSsession : Can't load Smarty template engine."
 #~ msgstr ""
 #~ "LSsession : Impossible de charger le moteur de gestion de template Smarty."